-
1 температурная зависимость
Русско-английский синонимический словарь > температурная зависимость
-
2 четкость проявления
…the temperature dependence of the appearance of the absorption band of chlorophyll…Русско-английский словарь по космонавтике > четкость проявления
-
3 влияние
. благоприятное влияние на; большое влияние; влиять на; вредное влияние; действие; находиться под действием; не влиять на; не оказывать влияния на; не поддаваться действию; оказывать действие на; оказывать главное влияние на; отрицательно влиять на; отрицательное влияние на; плохое влияние на; под действием; подвергаться воздействию•The charge-coupling concept in semiconductor electronics may someday have an impact on our lives as dramatic as that of the transistor.
•The impact of Avogadro's Law upon the development of chemistry...
•The action of temperature on the composition of...
•The effect (or influence) of strain-ageing on the temperature dependence of the yield stress is great.
•We shall consider the repercussions of short slugs on the final stage of an extrusion operation.
* * *Влияние -- effect, influence, impactIn this way the influence of entry length supports was reduced to a minimum.Влияние наPrevious research has attempted to quantify the effects on heat transfer of such parameters as flow profile, bed pressure, and heat exchanger geometry.It is the designer duty to evaluate the impact of internal finning on the rate of entropy generation in the tube.—заметное влияние на—мало вероятно, что... оказывали сильное влияние на—не оказывать существенного влияния на—оказывать благоприятное влияние на—оказывать двоякое влияние на—оказывать заметное влияние на—оказывать неблагоприятное влияние на—оказывать некоторое влияние на—оказывать пагубное влияние на—оказывать сильное влияние на—устранять влияние наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > влияние
-
4 влияние
. благоприятное влияние на; большое влияние; влиять на; вредное влияние; действие; находиться под действием; не влиять на; не оказывать влияния на; не поддаваться действию; оказывать действие на; оказывать главное влияние на; отрицательно влиять на; отрицательное влияние на; плохое влияние на; под действием; подвергаться воздействию•The charge-coupling concept in semiconductor electronics may someday have an impact on our lives as dramatic as that of the transistor.
•The impact of Avogadro's Law upon the development of chemistry...
•The action of temperature on the composition of...
•The effect (or influence) of strain-ageing on the temperature dependence of the yield stress is great.
•We shall consider the repercussions of short slugs on the final stage of an extrusion operation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > влияние
-
5 расходиться
Расходиться - to separate (в пространстве); to disagree (о значениях величины); to be in disagreement, to differ (во мнениях)The stiffness curves for the three unbalance levels are somewhat more widely separated than at the lower pressure ratios.Расходиться на-- The absolute velocities measured at station 2 by the LA and survey probe agree within 7 percent, but the flow angles measured by the two systems disagree by as much as 14 percent. Расходиться с - to contradict with, to contrast with, to conflict with, to disagree with, to be at variance with (отличаться); to depart from, to be a departure from (отходить от)This result contrasts with the stress corrosion cracking problem.This observation is consistent with earlier work on copper [...] but conflicts with M. [...].The results are at variance with earlier work [...], which concluded that the weld metal itself was the region of greatest fracture risk.The much greater erosion rate at 975°C is a substantial departure from results obtained in other investigations of the temperature dependence of erosion.—два последовательных отсчёта расходились не более, чем наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > расходиться
-
6 рассматривать в связи с вопросом о
Рассматривать в связи с вопросом о-- All the above discussion has considerable significance when sighted against the question of the temperature dependence of the creep-fatigue interaction.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рассматривать в связи с вопросом о
-
7 проводить исследования по
Tikhov and his followers have carried out important research into the temperature dependence of the appearance of the absorption band of chlorophyll…Русско-английский словарь по космонавтике > проводить исследования по
-
8 связь … с температурой
Tikhov and his followers have carried out important research into the temperature dependence of the appearance of the absorption band of chlorophyll…Русско-английский словарь по космонавтике > связь … с температурой
-
9 резко выраженный
•These copolymers have a less pronounced block structure.
•In this area very slight changes of temperature cause sharply defined changes in the resistance of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > резко выраженный
-
10 позволять
•The motor mercury interruptor admits control of the rate of make and break.
•For a given gross weight a reduction in engine specific weight allows a corresponding increase in payload.
•The bottom plunger moulding press allows for loading when the mould is in the open position.
•The alloying elements make it possible to co-deposit substantial quantities of tungsten.
•A central focusing screw makes possible the focusing of both barrels simultaneously.
•Electric-motor drives permit efficient power generation...
•The right-angle milling attachment permits (of) milling in the horizontal plane.
•Aircraft model testing provides (or furnishes) a means for rapidly evaluating...
•A laser-anemometer enables one to make two-dimensional velocity-component measurements optically.
•This arrangement has enabled tooling costs to be reduced.
•A multi-bender arrangement permits making a sequence of different-angle bends.
•A modification of the square-jaw clutch permits more convenient engagement.
•The first step lets us describe the dependence of...
•These curves allow one (or us, etc.) to write...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > позволять
-
11 устанавливать
•The laser generator should be mounted vertically.
•Conveyors have been erected (or installed, or set up) to convey coal to...
•The valve should be fitted on the discharge side of the pipe.
•The cabinet may be located (or sited) near the mill.
•A workpiece is set upon the table.
•A series of coils is arranged along the plasma duct.
II. выяснять; заранее устанавливать; найдено, что; необходимо выяснить; обнаруживать, что; определять; расход устанавливается на таком уровне, при котором•Using this method we can arrive at the molecular formula of a compound.
•The fundamental geological principles were established in the eighteenth century.
•The method for working out the relative ages of rocks...
•The mass velocities of the streams are fixed (or established, or assigned) when the cross section is selected.
•The accuracy of the plots has not been fully ascertained.
•The specification stipulates for each class of cement a maximum viscosity...
•The conveyor may be adjusted to the proper discharge height.
•This enables the table to be positioned automatically.
•The thermostat control can be set at the degree of warming desired.
•The amplifier is set for stable operation.
•The monochromator is set to the same wavelength.
•The propeller blades may be set to any desired pitch.
IV•The existence of this restriction can be recognized from the nature of the spectra.
•Arrhenius recognized that this temperature dependence indicates an exponential increase in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > устанавливать
-
12 обнаруживать
•Nozzles are checked to detect any defects.
•This deflection is detected by a mechanical relay.
•Further investigation disclosed (or revealed) that...
•Copper was first discovered at...
•X-ray film for pinpointing the smallest manufacturing defects...
•At the time he hit upon (разг.) a new method for grinding lenses.
•Recent planetary explorations have uncovered significant differences in...
•He reported spotting two luminous patches in the night sky.
•A recent study has uncovered an account of an annular eclipse.
II•The recombination reactions display (or exhibit, or show) a zero or negative temperature dependence.
•The length of the uniform flow region revealed several interesting characteristics.
•The colour and texture of distinctive soils may serve to locate an underlying rock unit.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обнаруживать
-
13 выдерживаться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживаться
-
14 aumento
m.1 increase, rise.un aumento del 10 por ciento a 10 percent increaseun aumento de los precios a price riselas temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightlyir en aumento to be on the increaseaumento de sueldo pay rise2 promotion.3 magnifying power.4 jump.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aumentar.* * *1 increase, growth2 (óptica) magnification3 (fotos) enlargement4 (sonido) amplification5 (salario) rise, US raise\ir en aumento to be on the increaseaumento de precios rise in prices* * *noun m.1) increase2) raise* * *SM1) [de tamaño] increase; (Fot) enlargement; (Ópt) magnification2) [de cantidad, producción, velocidad, intensidad] increase; [de precio] increase, risese registró un aumento de temperatura — an increase o rise in temperature was recorded
aumento de peso — [en objeto] increase in weight; [en persona] weight gain
aumento de sueldo, aumento salarial — (pay) rise
3) (Elec, Radio) amplification4)5) (Ópt) magnification6) Méx (=posdata) postscript* * *a) ( incremento) rise, increasepedir un aumento — to ask for a raise (AmE) o (BrE) rise
las tarifas sufrirán un ligero aumento — there will be a small increase o rise in fares
aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (Ópt) magnificationlentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses
* * *= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.----* aumento acelerado = spurt.* aumento acusado = sharp increase.* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* aumento de = increased.* aumento de cantidad = increase in quantity.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* aumento de la producción = increased production.* aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* aumento del conocimiento = knowledge building.* aumento de los impuestos = tax increase.* aumento del uso = increased use.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* aumento de peso = weight gain.* aumento de precios = price increase, increased price.* aumento de tamaño = increase in size.* aumento en espesor = thickening.* aumento notable = rising tide.* aumento repentino = upsurge.* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.* aumento salarial por méritos = merit salary increase.* aumento transitorio de tensión = surge.* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].* conceder aumento salarial = award + salary increase.* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en continuo aumento = ever-increasing.* espejo de aumento = magnifying mirror.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* gran aumento = heavy increase.* ir en aumento = be on the increase.* lector de aumento = magnifying reader.* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.* ritmo de aumento = rate of increase.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* * *a) ( incremento) rise, increasepedir un aumento — to ask for a raise (AmE) o (BrE) rise
las tarifas sufrirán un ligero aumento — there will be a small increase o rise in fares
aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (Ópt) magnificationlentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses
* * *= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.* aumento acelerado = spurt.* aumento acusado = sharp increase.* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* aumento de = increased.* aumento de cantidad = increase in quantity.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* aumento de la producción = increased production.* aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* aumento del conocimiento = knowledge building.* aumento de los impuestos = tax increase.* aumento del uso = increased use.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* aumento de peso = weight gain.* aumento de precios = price increase, increased price.* aumento de tamaño = increase in size.* aumento en espesor = thickening.* aumento notable = rising tide.* aumento repentino = upsurge.* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.* aumento salarial por méritos = merit salary increase.* aumento transitorio de tensión = surge.* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].* conceder aumento salarial = award + salary increase.* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en continuo aumento = ever-increasing.* espejo de aumento = magnifying mirror.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* gran aumento = heavy increase.* ir en aumento = be on the increase.* lector de aumento = magnifying reader.* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.* ritmo de aumento = rate of increase.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* * *1 (incremento) rise, increaselas tarifas experimentarán or sufrirán un ligero aumento there will be a small increase o rise in faresla tensión va en aumento tension is growing o mounting o increasingel aumento de las cotizaciones en las bolsas the rise in stock market pricesla velocidad del cuerpo va en aumento a medida que … the speed of the object increases as …aumento DE algo:aumento de peso increase in weight, weight gainaumento de temperatura rise in temperatureaumento de precio price rise o increase2 ( Ópt) magnificationun microscopio de 20 aumentos a microscope with a magnifying power o magnification of 20tiene gafas or ( AmL) lentes con or de mucho aumento he wears glasses with very strong lenses* * *
Del verbo aumentar: ( conjugate aumentar)
aumento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aumentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
aumentar
aumento
aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo
‹precio/sueldo› to increase, raiseb) (Opt) to magnify
verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
[ velocidad] to increase;
[precio/producción/valor] to increase, rise;
aumento de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
aumentó de peso he put on o gained weight
aumento sustantivo masculino
aumento de temperatura rise in temperature;
aumento de precio price rise o increase;
aumento de sueldo salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)b) (Ópt) magnification;
aumentar
I verbo transitivo to increase
Fot to enlarge
Ópt to magnify
II vi (una cantidad) to go up, rise
(de valor) to appreciate
aumento sustantivo masculino
1 increase
aumento de sueldo, pay rise
2 Fot enlargement
3 Ópt magnification
' aumento' also found in these entries:
Spanish:
lente
- más
- petición
- producción
- progresiva
- progresivo
- salarial
- agudo
- auge
- aumentar
- autorizar
- bonificación
- escalada
- nubosidad
- prever
- prometido
- rápido
- representar
- retroactivo
- sensible
- triple
- valorización
- votar
English:
appreciation
- attribute
- bolster
- build-up
- by
- gain
- growing
- growth
- hike
- hysteria
- improvement
- increase
- leap
- mount
- negotiate
- of
- raise
- rise
- surge
- wage increase
- build
- glass
- jump
- pay
- rising
- settlement
- up
* * *aumento nm1. [de temperatura, precio, gastos, tensión] increase, rise;[de sueldo] Br rise, US raise; [de velocidad] increase;un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase;un aumento de los precios a price rise;las temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightly;aumento lineal [de sueldo] across-the-board pay Br rise o US raise;aumento de sueldo pay increase;2. [en óptica] magnification;una lente de 20 aumentos a lens of magnification x 20* * *de sueldo raise, Br (pay) rise;ir en aumento be increasing* * *aumento nmincremento: increase, rise* * *aumento n increase / riseir en aumento to be increasing / to be rising -
15 зависимость
* * *Зависимость -- relation, relationship (выражения); function (функциональная); history (обычно временная); law (общеизвестная); variation, trend, behavior, pattern, characteristic (закономерность, характеристика); sensitivity, dependence (обусловленность)This resulted in a time-temperature history of the combustion gases, vastly different from that of the original burner design.Any major systematic deviation from the standard load/life law should have manifested itself in observed misprediction of lives in service.Зависимость между... иThe behavior of the heat transfer coefficient versus flow rate is different here from the classical Nusselt condensation problem.In the simplest option in the program a straight line relationship is taken for temperature rise against mass blow.Зависимость... отStrouhal number dependence of phase angle (Зависимость фазового угла от числа Струхаля)It became evident that the schedule of casing width versus radius is an arbitrary constraint.The lack of response of performance to variations in viscosity can be traced to the fact mentioned in Section 1.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > зависимость
-
16 ход
1. м. motion, move, movement2. м. throw, travel; stroke; leadход сжатия — compression stroke; bump stroke; contraction
3. м. operation, service, actionзадний ход; обратное действие — back action
на ходу, действующий; в действии — in action
пускал в ход; пущенный в ход — thrown into action
4. м. pass5. м. progress, course6. м. rate, speed7. м. passage; entrance, entryзадняя дверь, чёрный ход — rear entrance
8. м. behaviour, change, dependence, variation9. м. геод. топ. computation course, computation line, route, traverseпри ходе растяжения амортизатора — during extension …
при ходе сжатия амортизатора — during contraction …
10. courseСинонимический ряд:1. аллюр (сущ.) аллюр; побежка; побежку2. бег (сущ.) бег; движение3. проход (сущ.) проход -
17 наполовину уменьшить
Наполовину уменьшить-- Use of the BNK-30 program reduces calculation time by half. Напоминать - to remind, to recall (обращаться с напоминанием); to resemble, to bear a resemblance to, to be suggestive of, to be not unlike (казаться похожим)Here, the with-probe profile resembles the previous case.The observed rate dependence of P bears a resemblance to a material strain-rate effect in which a flow stress obtained at a consistent high loading rate is greater than that obtained by a change from a low to a high rate.This is called a tee-joint, because its configuration is suggestive of the letter T.This rapid increase in the floor temperature at the hot wall corner is not unlike the floor temperature distribution in the corner obtained by B. [...].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наполовину уменьшить
-
18 намного меньше, чем
•This density is far (or much) less than is obtainable by...
* * *Намного меньше, чем (по абсолютной величине)However, the dependence of quenching temperature on liquid subcooling is much smaller than that reported in reference [...].This implies that the lateral mass flows necessary to allow the pressure waves to expand into the second tunnel are very much smaller than those needed to equalize the mass flows on the two sides of the wall.The wear coefficient needed to predict the critical speed is much less than that measured.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > намного меньше, чем
-
19 интересно
•It is of interest to estimate the possible importance of these effects.
•We have been interested to find that a number of...
* * *Интересно -- it is interesting, it is intriguing, it is of interest Интересно, чтоInterestingly, in dispersed flow M. observed a similar dependence of quenching temperature on the mass flow.It is of interest that this thicker film led to higher specific wear rates.It is intriguing that the distance between these clockwise vortices appears to be about half that between the clockwise vortices in the wake.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > интересно
-
20 возможно, что существует некоторая зависимость от
Возможно, что существует некоторая зависимость от-- There may be some dependence on the alloy considered, and on the process temperature.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможно, что существует некоторая зависимость от
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Temperature dependence of liquid viscosity — The temperature dependence of liquid viscosity is the phenomenon by which liquid viscosity tends to fall (or, alternatively, its fluidity tends to increase) as its temperature increases. This can be observed, for example, by watching how cooking… … Wikipedia
Temperature coefficient — The temperature coefficient is the relative change of a physical property when the temperature is changed by 1 K. In the following formula, let R be the physical property to be measured and T be the temperature at which the property is… … Wikipedia
Temperature-responsive polymer — A temperature responsive polymer is a polymer which undergoes a physical change when external thermal stimuli are presented. The ability to undergo such changes under easily controlled conditions makes this class of polymers fall into the… … Wikipedia
Q10 (temperature coefficient) — The Q10 temperature coefficient is a measure of the rate of change of a biological or chemical system as a consequence of increasing the temperature by 10 °C. There are many examples where the Q 10 is used, one being the calculation of the nerve… … Wikipedia
The Naturalization of Intentionality — Naturalization of Intentionality = Naturalization of Intentionality According to Franz Brentano, intentionality refers to the “aboutness of mental states that cannot be a physical relation between a mental state and what is about (its object)… … Wikipedia
The Villages of Loreto Bay — The Villages of Loreto BayLoreto Bay is a growing seaside development, situated on 8,000 acres (32 km²) on the shores of the Sea of Cortés, in the desert region of Baja California Sur, Mexico, 8 km south of the town of Loreto, next to an oceanic… … Wikipedia
Time-temperature superposition — The Time temperature superposition principle is a concept in polymer physics. [Hiemenz, Paul C., and Timothy P. Lodge. Polymer Chemistry. 2nd ed. Florida: Taylor Francis Group, 2007. 486 491.] [Li, Rongzhi. Time Temperature Superposition Method… … Wikipedia
Log mean temperature difference — The log mean temperature difference (LMTD) is used to determine the temperature driving force for heat transfer in flow systems (most notably in heat exchangers). The LMTD is a logarithmic average of the temperature difference between the hot and … Wikipedia
Derivation of the Navier–Stokes equations — The intent of this article is to highlight the important points of the derivation of the Navier–Stokes equations as well as the application and formulation for different families of fluids. Contents 1 Basic assumptions 2 The material derivative 3 … Wikipedia
The Dark Energy Survey — DES logo The Dark Energy Survey (DES) is a survey that aims to probe the dynamics of the expansion of the universe and the growth of large scale structure. The collaboration is composed of research institutes and universities from United… … Wikipedia
Effects of MDMA on the human body — This article discusses the effects of MDMA (3,4 methylenedioxy N methylamphetamine, commonly known as Ecstasy ) on the human brain and body. More general information on MDMA, such as history and legal status, can be found in the main entry for… … Wikipedia